LIRIK DAN TERJEMAHAN LAGU TERI MERI

Lagu Teri Meri ini sangat populer sejak zaman kareena Kapoor masih muda sampai sekarang. selain enak di dengar lagu ini juga mempunyai cerita yang bagus tentang percintaan dua insan manusia.

Bukan sekedar cinta biasa tetapi cinta yang tak bisa diungkapkan atau cinta dalam hati saja. justru cinta dalam hati ini sangat menyiksa karena memerlukan pengorbanan yang besar untuk mempertahankannya.

Bisa dibayangkan, saat kita mencintai seseorang kadang kita tidak berani mengungkapkan karena takut cinta tersebut hanya sepihak atau bahkan takut jika cinta tersebut diketahui akan membuat kita kehilangan orang yang kita cintai tersebut.


TERJEMAHAN

Teri meri, meri teri prem kahaani hai mushkil
Kisah cinta kami adalah salah satu yang memperumit

Do lafzon mein yeh bayaan naa ho paaye
Tidak mungkin menyampaikan itu hanya dalam beberapa kata

Ek ladka ek ladki yeh kahaani hai nayi
Ini bukan sekedar cerita cinta tentang anak laki – laki dan gadis

Do lafzon mein yeh bayaan naa ho paaye
Tidak mungkin menyampaikan itu hanya dalam beberapa kata

Teri meri, meri teri prem kahaani hai mushkil
Kisah cinta kami adalah salah satu yang memperumit

Do lafzon mein yeh bayaan naa ho paaye
Tidak mungkin menyampaikan itu hanya dalam beberapa kata

Ek dooje se hua judaa, jab ek dooje ke liye banee
Kita dipisahkan, meski kita tercipta untuk satu sama lain

Teri meri, meri teri prem kahaani hai mushkil
Kisah cinta kami adalah salah satu yang memperumit

Do lafzon mein yeh bayaan naa ho paaye
Tidak mungkin menyampaikan itu hanya dalam beberapa kata

Saara din bit jaaye saari raat jagaaye
Siang dan malam setiap hari

Bas khayal tumhara lamha lamha tadpaaye
Pikiranmu selalu menyiksaku

Yeh tadap keh rahi hai mit jaaye faasle
Penderitaan ini ingin jarak

Yeh tere mere darmeyaanjo hai saare
Antara kau dan aku menghilang

Ek dooje se hua judaa, jab ek dooje ke liye banee
Kita dipisahkan, meski kita tercipta untuk satu sama lain

Teri meri baaton ka har lamha sab se rang jaana
Masing masing dan setiap saat kami berbagi dipenuhi dengan sukacita

Do lafzon mein yeh bayaan naa ho paaye
Tidak mungkin menyampaikan itu hanya dalam beberapa kata

Ek ladka ek ladki yeh kahaani hai nayi
Ini bukan sekedar cerita cinta tentang anak laki – laki dan gadis

Do lafzon mein yeh bayaan naa ho paaye
Tidak mungkin menyampaikan itu hanya dalam beberapa kata

Komentar

Postingan populer dari blog ini

LAGU INDIA PALING ROMANTIS (OST RANVEER DAN ISHANI)

SINETRON SCTV INDIA HAMARI ADHURI KAHANI LIRIK DAN ARTINYA

KARIR BUNGA CITRA LESTARI (BCL) YANG SEMAKIN MELAJU PESAT DAN SEMAKIN BERSINAR